今日昨日 since20030313 はじめまして chCCygEPcF |
目次 | (総目次) [次の10件を表示] 表紙 |
2009-05-19 近況 |
2009-05-19 近況 | |
フランクリン自伝を読んだ。妻と子どものことが一言も出てこなかった。私のほとんどはそれによっているというのに。また、ああいう人がアメリカ人であるということに驚いた。アメリカ人像の極端なところがきえた。
|
|
2009-05-12 アール・ブリュットについて | |
なんでかいているんですか?
|
|
推敲すればきっと書けます! / ヒポコトリ ( 2009-05-01 15:10 ) なぜ、君はこの文体で書き続けるんだ。まったくもって、要領の得ない修飾と絡まったような表現が続くだめな翻訳のようじゃないか / ぱんつ ( 2009-04-26 05:59 ) |
2009-05-11 ラテン語原書 素人の乱 | |
■翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソースhttp://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=maps&fsz=2
|
|
2009-05-11 Salve | |
今日はいい日だった
|
|
2009-05-11 アベラールへのオマージュ | |
わたしが、いつもあなたから電話を受けたときの慣習のように、今わたしのおける状況を話したことから、ついわたしは、ひどくおんみたちを寂しがらせたかもしれないが、これとても、おんみたちの要求、と言ってよいか悪いか、ともかくそちらのせつなる願いを聞き入れてしたほかに、他意はなかったのである。お前は、わたしに構ってほしいという気持ちをぶつけておきながら、わたしがそれをすると、どうしてそれを非難するのであろうか。わたしは旧友と偶然会い友情を深めようと夕ご飯を共にしているというのに、どうしてお前はその気分を邪魔するのであろうか。わたしの感情が懐かしさと快さに気持ちよくなっているというのに、お前は<この文章で、私の勝ちであることに気づいた。アベラールは、悲しみに暮れる者には同調すべきだというエロイーズと同じ意見のようだが、わたしとSを比べたとき、私の悲しみに暮れている状況は明白だ。ただ、重さが違うが、重さなど誰が計れよう。単位の統一など、誰がとれよう。(つまり、Sは、わたしの真の友であるとするならば、こちらの寂しさに構ってくれてよかったのだ。)>
|
|
2009-05-01 笑いー発見ー芸術 | |
『創作活動の理論』アーサー・ケストラーにおける、創作の分類が3つの方向性をもっていた。それに対するメモ
|
|
2009-05-01 Q | |
「……Q?」
|
|
2009-04-17 つまみ読み記 | |
4/26
|
|
2009-04-11 悲しいこと | |
うきうきと、花を画く
|
|
2009-04-07 踊りと言語 | |
朝日新聞に、踊りと言語という記事があった。身体表現の公演がいくつかとりあげられていた。日本では欧州と違って小さい頃からのバレエの専門訓練を受けていない人でもそういう世界に飛び込んでいける畑があって、だから独自の分野を築けるかもしれないというものだった。特に、言語と結びついたものが目立つということだった。数十年前の日本のバレエ界がそんな言われ方をしていたと思う。でも、今は世界のバレエが日本人やアジア人も目立っているらしいので、それでもそういわれるのは、日本バレエの人口が少ないとか、トップと趣味の差が激しいとか、高校生から手堅い職業にシフトするとかですか。あるいは、欧州では公演するまでは敷居が高いというか、観衆もどこか目が肥えた感じがあり新規コンテンポラリーに集まらないということですか。 |
|