へっぽこ日本語教師Funkyが日々の授業の中であれあれ??おやおや?? と思ったことを書いていきます。 どんどんつっこんで!! ちなみにここはWith Love from Newcastleの1コーナーです。 コアラの写真もたっぷりのメインサイトにも遊びに来てね。 メインサイトへはここから飛べます。 |
目次 | (総目次) [次の10件を表示] 表紙 |
2001-06-19 クイズの答です・・・ |
2001-06-19 クイズの答です・・・ | |
今日はカタカナのライムのクイズ第3弾の答。 |
|
レイクエンジェル・・・・ついていけない話題です・・・ / Funky ( 2001-06-20 21:17 ) デラさんおめでとうございます!! / Funky ( 2001-06-20 21:16 ) わーい♪久々の満点、嬉しいな! / デラ ( 2001-06-20 14:48 ) レイクエンジェルは明らかに「イ」ノ人だけ過酷極まりないですよねぇ・・・。 / meg ( 2001-06-20 09:53 ) やっぱり「レ」「イ」「ク」でしょう? / kiki ( 2001-06-20 01:35 ) |
2001-06-15 カタカナライムクイズ第3弾 | |
今日はカタカナのライムのクイズ第3弾です。 |
|
オはやっぱむりがありますね・・・ / Funky ( 2001-06-19 22:03 ) マ・ス・ト?むずかしすぎるっす。 / meg ( 2001-06-19 15:29 ) たぶん1と3はあってると思うんだ・・・。回答はうちださんのところに書いたから見に行ってね。2はむずかしい・・・ホかもしれないと思ったけれど、ス?かな? / kiki ( 2001-06-17 23:07 ) むむ、むつかしい・・・一個もわかりませんっ! / オーテマチエンヌ ( 2001-06-16 11:12 ) |
2001-06-13 これだけは 気をつけましょうね 日本人 | |
よく日本人にとって英語の/l/や/r/の音は難しいと言われます。 |
|
Ralph・・・言えないかも・・・ / Funky ( 2001-06-19 22:02 ) RALPHで練習しましょう! / tatsu ( 2001-06-18 03:41 ) 例えば、two of us を two of a○sと言ったらどうでしょう。 / max ( 2001-06-18 00:41 ) 可笑しい!それにしても国によって何を言いにくいかどうかが違うのってほんとに面白いですよね。 / フィー子 ( 2001-06-16 09:59 ) 最近の若い女性の「shi」の発音ですが、「i」の部分の無声化が激しいと思いません? さらに、単語によっては「i」の発音が「e」に近づく人もいて。「シ」を除く「サ」行音の調音点ってかなり人によって違うみたいですね。 / ムラオカ・マコト ( 2001-06-15 20:30 ) そういやお父さん、その早口言葉、"She sells the sea shells near the seashore."って感じじゃなかったっけ??違ったらごめんね。 / 姐御 ( 2001-06-14 13:16 ) 何度もやりましたよ(涙)。 / たらママ ( 2001-06-14 13:03 ) 初任者の時、奈良出身の関西あんちゃんと一緒に仕事した。彼の口癖は「俺、シティボーイやから。」でもある日、それを聞いたAET,大爆笑。彼には"Sh○tty boy"に聞こえたらしい。 / 姐御 ( 2001-06-14 11:35 ) おっしゃる通り、英語発音の最大の難敵はsとshの違いでしょう。例えばPCを「ピーシー」と読むと、何だかPee Shit(糞しょんべん)のように聞こえてしまいます。 / まなちゃん ( 2001-06-14 06:28 ) うんちんぐ・すたいる で座ったら良いんですか? / otum ten ten ( 2001-06-13 23:01 ) |
2001-06-11 ほくそ笑む | |
金曜日の宿題の答です。 |
|
「塞翁が馬」で思いだしましたが、台湾在住時代に、友人ですごくデブな奴がいて、本人もずっと劣等感を持っていたのですが、兵役にとられる段になって(台湾は徴兵制なのです)体重検査でひっかかり、兵役を免除されました。本人は「ラッキー」とばかりに、早速海外に留学しました。こういうのを「北叟笑む」と言うのでしょうね。 / まなちゃん ( 2001-06-14 06:32 ) ちょっと手抜きです・・・最近・・・ / Funky ( 2001-06-13 22:21 ) 今回も捻ってあるのかと思って突っ込みは入れないようにしていたけど、やけに素直な問題でしたね! / 柳田芳秋 ( 2001-06-13 17:42 ) このネタ実は質問もらって一生懸命調べたんですよ。おもしろいですよね。言葉って・・・。 / Funky ( 2001-06-12 23:47 ) Funkyさんのところはいつ来ても、勉強になります。今まで「ほくそ笑む」の語源など考えたことも無かった。でも、語源を辿るのって楽しいですよね。言葉は時代とともに変化する。あと何百年か経ったら、僕らが話している言葉も分析されるようになるんですかね。 / 涼一 ( 2001-06-12 02:52 ) |
2001-06-08 ほくそ笑む??? | |
「ほくそ笑む」という言葉、みなさんはよくお使いになりますか?? |
|
でもたぶんその故事を考えればわかると思います?? / Funky ( 2001-06-08 22:48 ) 辞書引いた。「ほくそ」はのっていた。でも「笑む」とつながらない・・・ / あみやん ( 2001-06-08 22:42 ) |
2001-06-07 カラーワードについて2(by 金子先生) | |
あお、あか、しろ、くろ は形容詞になると「い」がつきますよね。ところが むらさき や みどり には「い」がつきません。 |
|
2001-06-06 マクドvsマックに関する考察 その3 | |
今日はマックユーザー(パソコンみたい?)のご意見をご紹介します。 |
|
うひひ。知っててワザと使う無茶な女megでした。 / meg@osaka ( 2001-06-08 10:33 ) ↓お〜い、お嬢ちゃん、suckにどんな意味があるか知ってて使ってんのかいな? オーザックの変化版か?爆。sackでもないやんな? / otum ten ten ( 2001-06-08 09:58 ) 元マクドナルドクルーですが私達関西のクルーは「マクダー」です。絶対にマクダーです。しかしCMはこっちでも「マックシェイク」「朝マック」です。でも、やっぱり私は元マクダーです。ナゾ。笑。 / meg from Oh suck! ( 2001-06-07 16:14 ) |
2001-06-05 マクドvsマックに関する考察 その2 | |
今日はマクドとマックが混在する地域を見ていきましょう。 |
|
マクドユーザーとマックユーザー。笑。PCの話みたいですね。 / meg from Oh suck! ( 2001-06-06 12:50 ) |
2001-06-04 マクドvsマックに関する考察 その1 | |
第2回言語調査にご協力ありがとうございました。 |
|
テルの語源が不明なんですが・・・どなたかわかります?? / Funky ( 2001-06-05 23:37 ) うー、長島食べたい〜(笑)>超面白い!! / りゅう ( 2001-06-05 20:51 ) 私も以前疑問に思って関西弁と東海弁の混沌する県、三重県で調査を致しました。ちなみに三重県の四日市以南西では「マクド」でした。桑名など名古屋に近いとこから「マック」になるらしいです。 / えむ ( 2001-06-04 17:37 ) |
2001-06-01 言語調査3 | |
前回の調査「マックorマクド」には300人以上の方が参加してくださいました。ご協力ありがとうございました。 |
|
ごめんなさい りゅうさん 実はあそこ300しかログが保存できなかったんです・・・・。こないだ気がついて500に変えたんですが・・・。今度は消えないように気をつけます ゴメンナサイね・・・。 / Funky ( 2001-06-02 00:20 ) さっそく行ってきました〜。ところで、何気なしにさっきマック調査のページに行ってみたら、私の登録内容がすべて消えてたんですが、私なんかマズイこと書きました??はりきって、前回も1番ゲットしたんですが、悲しいなあ〜。 / りゅう ( 2001-06-01 17:14 ) 1/4は「よんぶんのいち」、1時4分は「いちじよんぷん」(pun)、しかし四分音符は「しぶおんぷ」と読みます。 / たらママ ( 2001-06-01 16:05 ) |