2010-03-28 中国産 2010-03-26 朝食 2010-03-25 たまには紅茶も良いです 2010-03-24 朝食 2010-03-22 すき焼き風に 2010-03-17 通訳ガイド 2010-03-16 わしたショップから 2010-03-15 昼食です 2010-03-14 昼食 2010-03-12 ピラフ
夕飯です。 うなぎは紀文製。 表示をよく見ると、「中国産」と書いてありました。 普段食べているのに較べて、柔らかくなる歯ごたえがありませんでした。 逆に、冷奴は硬めでした。 軟硬織り交ざってます。 プラス、ごぼうの胡麻和え。 何日か前にも食べました。 残り物です。
先頭 表紙
ねこまんま らっきょう
コーヒーをインスタントで飲むのが習慣化してます。 たまには、と思って同じくインスタントの紅茶。 さっぱりしていて、口に合いました。
クレソンの胡麻和えと野菜サラダ。 野菜サラダは、昨日開店寿司での持ち帰り。
夕飯です。 野菜炒めですが、すき焼き風の牛肉でアレンジ。
通訳ガイド、正式には「通訳案内士」、を養成する学校からDMが来ました。 この学校は比較的老舗の部類に入るようで、謳い文句は「合格率1」です。 ということは、例えば、合格者数が一番だと謳う学校がありそうだと容易に想像できます。 これ以上追及しませんが…
沖縄のアンテナショップ、わしたショップからのDM。 春のセールの案内です。
昼食です。 といっても、ヨーグルトに竹輪の醤油漬けでは朝飯のような気がしないでもないです。 でも、本当に午後食べたものです。 ヨーグルトは賞味期限が切れて10日経ったもの。 冷蔵庫の奥に入れておいて忘れていました。
日曜なのでゆっくり目の昼食です。 ちくわ、らっきょ、羊羹もちです。
昼食です。 冷凍物のピラフです。