himajin top
タマの「フィクション・ノンフィクション」

さいたまっこ → パリジェンヌ? 目指せ 勝ち組 汗
だめ・ひま・ぼけ 三拍子 OL★
とりあえずっ 現実・想像 織り交ぜて 書いてみます〜
Monologue-タマ・ひとりごち

目次 (総目次)   [次の10件を表示]   表紙

2003-06-05 ワンナイでフランス語
2003-06-04 ダイエット
2003-06-03 SIT TIGHT!
2003-05-29 誕生日の翌日
2003-05-28 Bon Anniversaire!
2003-05-27 病み上がり
2003-05-26 地震
2003-05-25 夕日
2003-05-24 モニタが ばちんっ
2003-05-23 英会話のクラスメイト


2003-06-05 ワンナイでフランス語

ワンナイだいすき。
ゴリエに 轟さん くず。

今日は ほとちゃんが よかった(^^)

One night tribute で
175R の 空に唄えば ほとちゃんでてました。

フランス語 のりつっこみスクールの シーン♪

Aujourd'hui, on fait le "BRIQUET".
本日のアイテム「ライター」

Alors, on est pret? Action!
Excusez-moi, Oui?
Avez-vous un briquet?
Un briquet? Voila.
Oui oui oui... Briquet, briquet...
C'est quoi? ca!
Excellent. Tres bien.

こんな内容でしたー! ちなみに、バナナは
un regime de banane 女性名詞 la banane
-------------------------------------------
朝から、ご飯はからむーちょ ダイエット失敗?

先頭 表紙

2003-06-04 ダイエット

朝は、ショウガ紅茶
昼は もやし炒め
お腹が 要求してる 苦笑

頑張らないとね・・・ 夜までガマンできるかな

ストレス溜まると 食べたくなるよ
ダイエットを 邪魔する いろんなストレス


ダイエットをしている be on a (slimming) diet.
ダイエット食品 diet [low‐calorie] food.

《★【類語】 imagine はある状況や考えなどを心に思い浮かべる; suppose は推測して思う; guess は suppose とだいたい同じ意味だがより口語的な語》:

a slender figure ほっそりした姿.
She has a good figure. 彼女はスタイルがいい.
a fine figure of a man りっぱな体格の男.
keep one's figure (いつまでも)姿がすらっとしている.

先頭 表紙

2003-06-03 SIT TIGHT!

映画の冒頭で、「Sit Tight!」 ー 目をそらすな
そう スクリーンに 出てきた。 どういう意味なのだろう?

ちょこっと 辞書を 引いたが でてこなかった。
「Sit Tight」 そのまま キーワード検索をしたら、

■ sit tight じっとしている おとなしくする
Sit tight till I come back!
私が帰って来るまでじっとしていなさい!

見た映画は、「The EYE」そんなに恐くなかったけど、
映画館の音響は良かったかな。迫力あったと思います・・・。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
タイミング

電話かけてきていいよ 勇気を出して かけてみる
呼び鈴 1回 2回 3回 待てずに 切る

かけていいよ そういわれて ならした 電話
タイミング その時 相手 席はずしてた

そんな夜 2.3度 続く・・・
なんだろう? 不思議な 力を 感じる
1度なら 偶然 たまたま 単なるタイミング

だけど 毎回 通じない・・・ ナゼ?
相手 と 私 通話を 阻む 何か・・・
運命? 大げさなものではないけれど
そうなるべくして そうなった?

うまくいえないけど タイミング
無理に 何度も 電話して 突破したくない
いいタイミングも 悪いタイミングも
不思議な力に ちょっと 委ねたい
タイミングを 大事にして・・・

タイミングが 悪ければ 足踏みしてみよう
タイミングが 良ければ それに乗ってみよう

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


タイミング=timing だろうけど、
例文を見ると 必ずしも timingでは ないみたい。

タイミングよく快速電車がきましてね.
At just the right moment a rapid train came.

タイミング悪く[よく]彼女に出あいましてね.
Unfortunately [Fortunately] I ran into her.

何とタイミングのいい[悪い]こと!
What great [terrible] timing!

先頭 表紙

2003-05-29 誕生日の翌日

普通に CCメールを 入れた 何気なく

「パソコンモニタが壊れた」と・・・

「件名:誕生日」 と メールが返ってきた

本人から 言ってくるとは らしいなぁ 笑


ずっと 覚えていたのに ね・・・
ふられた私が お祝いしていいのかな?
変に気が あると 勘違いされないかな?
お節介に ならないかな? 迷惑じゃないかな?

いろんな 気持ちが 足踏みさせてた・・・

返信は キャラクターの グリーティングカードで

画像で メロディで なんとなく ごまかし気味・・・。

だけど 夜になって やっぱり

せめて お祝い 言いたくて・・・

電話が 嫌いな キミに 勇気を 出して TEL

相変わらず 忙しそう・・・

労を ねぎらいたい 笑顔で ほっとさせたい

でも 遠くから 見守ることしか できない

ふられたし 今は 友としての 情だけど

人一倍 心配しちゃう 自分が 嫌

きっと 相手は なんとも 思ってないだろうから・・・

先頭 表紙

2003-05-28 Bon Anniversaire!

今日 誕生日の知り合いが二人います・・・

一人とは つい先ほどまで メールしていたから
12時を 過ぎて 今日になって すぐ
グリーティングカードを 送ることができました
思い出の地へ 決意と 勇気で 旅立つ 友へ

もう一人には ちょっと 躊躇した
電話は 嫌いと 聞いているし
忙しいと 伺っているから
お祝いの 気持ち 送るのさえ 迷惑かもしれないと・・・

伝えなければ 伝わらないのは 分かってる・・・

ひねくれた 私は きっと・・・
忘れていたふりして わざと
一日 遅れで 連絡しそう

だって、もう一人は 昔の彼
私を ふった 人・・・
愛情は ないけど 思いやりも
彼は もはや 必要としてないはず
だから・・・ね 

先頭 表紙

2003-05-27 病み上がり

体重減らず・・・ 寝込んでいたのに
朝は ココアで 糖分を
甘い物を 摂取すると 落ち着くのはナゼだろう?

昼は ダイエット志向で 冷や奴。

休み時間の 英語のメールで 英単語の復習を
■ 失業率 the unemployment [jobless] rate. rate= taux (fr n.m.)
■ まず first of all
■ be sorry to do〈…して〉すまないと思って,申し訳なく思って
I'm sorry to have kept you waiting.
お待たせして申し訳ありませんでした.
■ catch (a) cold かぜを引く
■ 寝込む
be down [laid up] with 《influenza》
be ill [sick] in bed  sick = malade (fr adj)
■ 欠勤する be absent from work
■ answer a question 質問に答える answer = repondre (fr v.)

先頭 表紙

2003-05-26 地震

蘇った記憶 地震ともに

あの夜も 大きな揺れだった
抱き合っていた・・・

かばいあって 互いに 自分が上に
覆い被さり 愛するヒトを 守ろうとした
私が上に いや オレが上に・・・
あの時の ぬくもりは 忘れない

地震の度に 蘇る 若かりし日の 恋愛模様

瞬間・・・ 抱き合ったまま 命を 落とせたのなら
一番 幸せかもしれないと 思った・・・ 今でも・・・
二人には 未来がなかったのだから・・・
いつかは 別れる運命だったから

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
いつになく 詩人もぉどで 謎笑

■ 地震 earthquake = tremblement de terre (fr)

伊豆半島で地震が起こった[あった].
An earthquake occurred on the Izu Peninsula.
今朝大きい地震があった.
We had [There was] a strong earthquake this morning.
日本は地震が多い. Earthquakes are frequent in Japan.

先頭 表紙

2003-05-25 夕日

「雨なのに夕日が綺麗だね」

メールの言葉に、ふと車窓から外を見る。

満員電車は まさに 荒川を 渡ろうとしていた

ビルがひしめき合う 東京

橋が かかる 県境 視界が ぱぁっと ひらける 瞬間

空が 澄みわたれば 富士山さえも 眺められる・・・

揺れる 人々 隙間を こえて 窓の 向こうの 空を 探す

一瞬 鮮やかな オレンジ色 瞳に 飛び込んだ

空は 一つ 繋がってるね 新たな 旅に出た 君が 見上げた夕日

同じ時 同じ空を 共有できたよね きっと・・・

----------------------
英語で、夕焼けや夕日を 検索した
うまい 表現が 見つからなかった
日本人ならではの 表現なのかな・・・???

■ 夕焼け空 the red sky (after sundown) in the west

先頭 表紙

2003-05-24 モニタが ばちんっ

最近 家の パソコンモニタ

調子が悪いと 思っていたら

とうとう 今日 ご臨終・・・

スイッチを入れると バシンッと 音がした

画面が一瞬 写ったかと 同時に 真っ暗に

スイッチを 再び入れても 変わらない・・・

まだ 3.4年だと 思うのに・・・

無茶な 使い方は していないのに

どうしちゃったのかな・・・?

英語で調べてみたけど
〈映画・テレビの〉画面 the picture; the screen
って 言うのかな? monitor との違いは?

液晶にするか 従来のにするか

はてまた テレビチューナー付き?

ボーナスはあてにならないだろうし・・・

予定外の出費に お手上げ

先頭 表紙

2003-05-23 英会話のクラスメイト

一番 フレンドリーだった お姉さんが
クラスが 変わる・・・

寂しくなる 残念って・・・
どう表現したら いいのだろう?
I miss you ??? 苦笑

■ MISS
〈…が〉ない[いない]のを惜しむ,
ない[いない]ので寂しく思う[困る].→

We shall miss you badly.
君がいないとどんなに寂しいことだろう.

■ be used to n or 〜ing 慣れる
be used to… …に慣れている.
get [become] used to… …に慣れ(てく)る.
She was used to her husband's silences.
彼女は夫の無口には慣れていた.

After a while my eyes got used to the dark.
しばらくすると目が暗やみに慣れてきた.

I'm not [I haven't got] used to driving on the left.
左側運転にはまだ慣れていない.

先頭 表紙


[次の10件を表示] (総目次)