目次 | (総目次) [次の10件を表示] 表紙 |
2012-06-28 Wed. |
2012-06-28 Wed. | |
あー、もう面接進んじゃってるよ。。。もうビザ関連で今年はそこのポジションもNGなんだけど、面接官はそんなところまでは知らない。今回の電話面接は、かなり盛り上がってしまった。私はある意味これも経験だ、来年にどうつながるかわからないし、と思ってビザステイタスの事を聞かれるまでは、という感じで受けている。。。。が、やはりストレスがMAXで。
|
|
なんだかみゆ姉さま、こちらの国にいらっしゃるようですね!!!前向きー! / na ( 2012-07-01 02:16 ) 今何でもかんでもやってる事が無駄になるかどーかは自分次第だと思います。明確な「何か」が分らないとしても「海外に住んで仕事がしたい」「結婚して子供が欲しい」という目的はあるのだから、それに向かってるのは確かでしょ?諦めなければ手に入ります。そりゃ、ライセンスや経験は強みだけど、そこに行きつくまでのプロセスも自分にとってプラスに考えれば道は開けるかなと思います。簡単すぎ?笑 / みゆ姉さん ( 2012-06-28 11:00 ) |
2012-06-25 Mon. | |
Some verbs can only happen once (start, finish, hire, quit, accept). "As of" is used with verbs that describe a state of being [be, have, live (someplace), sit], and they can happen over a period of time. For example, "As of August 10, 2012, I have been out of work."
|
|
2012-06-25 Sun. | |
騒がしいと思ったら、道でパレード。もう3年目になると、なんとも思わない。だけど、こういう形での主張も、この国では有効なんだろう。
|
|
なんだかその「過程」をテキトーに過ごしちゃっているような感も。。。会社に属していると、その辺りは楽だったなぁ。今は、自分がどんな「結果」を出したいのか、わからなくなっています。 / na ( 2012-06-28 09:07 ) 色々、難しいね。。。結果が全てでは無いとは思うけど、その過程が大事で、結果に結びつくんだろうと思います。 / みゆ姉さん ( 2012-06-25 08:49 ) |
2012-06-24 Sat. | |
直訳すると、「どうして俺のことが好きなんだ。便利だからか?」みたいな感じ。そのメールからも、毎日電話テキストをしている。でも会わないのは、やっぱ面接前だからなのか。
|
|
2012-06-23 Fri. | |
今日は、家でやる入社テスト。なぜかやっている。もう超簡単で、アホすぎ。だけど、ビザを持っている人が採用されるんだなー。人生80%は運、かあ。。。
|
|
2012-06-21 Wed. | |
彼氏とは、また喧嘩中。あちらが疲れてしまったらしい。っちゅうか、私が外国人だからビザに振り回されるのは、わかっていることなのに。。。
|
|
2012-06-19 Tue. | |
なんか疲れているのか、長時間寝てしまう。あ、PMS期間が終わって体が疲れてるからかな。
|
|
2012-06-16 Fri. | |
ここにきて、この国で通常働けるビザの発行数の上限がきてしまった。去年は11月だったよーな。まあ、ここまでこの国の景気は回復しているということだけど。
|
|
2012-06-15 Thursday | |
昨日は、同業者君とランチをした。今度サッカーの試合とハイキングに行こうと言っていたけど、実現するのやら。彼は、うそつきではないけれど、約束することに至っては、かなり難しい人だ。前は忙しいからか、私にそんなには興味がないからだっと思っていたんだけど。
|
|
はい。もうペットになってもらいたいです。いつでも一緒にいられるし。 / na ( 2012-06-16 14:57 ) あはは。それじゃペットになりますやん。 / みゆ姉 ( 2012-06-15 10:12 ) |