himajin top
If Only I Could...

I will not forget.

目次 (総目次)   [最新の10件を表示]   表紙

2003-03-23 あらためて、ご挨拶
2000-11-27 ...ひま人さん、ありがとなんだが、漢字間違ってます


2003-03-23 あらためて、ご挨拶

皆様こんにちは。こちらは長い間休眠状態にしておきました。未練がましく、以前書いた記事を若干残しましたので、随分前のことながら、もしかしたら筆者の以前の書きっぷりを覚えておいでの方もいらっしゃるかもしれません。当時、性別不詳の記事を、というつもりで書いておりました。しかし、ここで一応勝手にカミングアウトしますと、筆者は♀でございます。

ここで再出発するにあたり、ハンドルはとりあえず、「TONY(トニー)」とさせていただきます。こちらの日記は現実世界での関係者には公開しないでおきたいと思っております。素性や個人情報をばらすつっこみはご遠慮ください。

-----
日記
-----
もうすぐ1年間の結果が出る。良くても悪くても、ロクなことにはならないかもしれない。何か違うんだよね。休日に上司から連絡が入ってとても不愉快な思いをする。やっぱりいやだなあ。言いなりになるの。逆らえば、もうこの職場ではいっさい仕事はないと思え、なんてこの上ないイヤな言い方されてまで従える?

信頼関係を保っていきたいもう1つのチームのメンバーも、足並みがガタガタみたいだ。リーダー、やっぱり気難しい。あれだけかばって協力してあげようとしているのに、これじゃあ限界がある。

3連休最後の今日、やりたいことは沢山あるけど、たぶんこれから夜遅くまで仕事に追われることになりそうだ。

先頭 表紙

ティンカーベルさん、わかりました?必要とされて・・・いるんだかどうだか。 / TONY ( 2003-03-25 00:09 )
↓わかりました、わかりました。かっこいいなー、必要とされているって感じの仕事っぷりがステキです。 / ティンカーベル ( 2003-03-23 18:05 )
つっこみして下さって有難うございます。ずーっとずっーとどなたなのか思い出しています。 / ティンカーベル ( 2003-03-23 17:53 )
akemiさん、こんにちは。私はこの2日、十分睡眠時間が取れただけましかもしれません。もっとも、今夜は睡眠不足必至でしょう。・・・だったらもっと早く仕事を始めりゃいいのにね。 / TONY ( 2003-03-23 17:21 )
こにゃにゃちは。よろしくお願いいたしま〜す♪あたしも連休中仕事ですが、ネットでコソッと遊んでリフレッシュしてます。(*^-^*) / akemi ( 2003-03-23 16:09 )

2000-11-27 ...ひま人さん、ありがとなんだが、漢字間違ってます

いやあ、驚いた。勤務中密かにひま人覗いたら、いきなり拙著が右上に紹介されとった。身に余る光栄との感謝が9割と、上司と7人の敵にばれたらヤバイか、という懸念1割の入り交じった心境だ。

それにしても、ひま人管理人様の教養の深さには脱帽だ。「トンの飛耳長目は廬山の真面目」などとおっしゃる(以上本日午後6時40分時点のママ貼り付け)。再び辞書引かせて国語力をつけさせようとの暖かい親心、有り難く頂戴いたしやす。「ひじちょうもく」とは、観察が早く鋭いことを意味するそうな。ちょっとプレッシャー。

ところで、管理人様、辞書によりますと、正しくは「飛耳張目」だそうですよ。

先頭 表紙

皆様お久でございます。都合により、以前のレスは削除させていただきました。ご了承くださいませ。今後ともよろしくお願い申し上げます。 / TONY ( 2003-03-23 14:55 )
ちょっと調べてきました。「飛耳長目」とはもともと中国の『管子』(春秋一覇を成し遂げた斉の桓公の宰相,管仲の学説をまとめたもの)の「九守」にある「一に曰く飛耳,二に曰く長目」からの言葉だそうで,そうすると「張」という字は妙ですね。吉田松陰の「飛耳長目録」なども「長」となっており,俗字としての使用例も見当たりません。「新選国語辞典」の誤植ないし編者の勘違いと見るのが妥当ではないでしょうか。 / 烏丸 ( 2000-11-28 15:30 )
出番じゃなさそうだ・・・・・? / ムッシュ ( 2000-11-28 00:54 )
というわけで、無理に韻を踏んだだけでございます。大変失礼いたしました。 / システム管理者1号 ( 2000-11-28 00:17 )
「しんめんもく」でございます。ちなみに、「廬山の真面目」とは、真相が極めて複雑雄大で計り知れないという意味でございます。 / システム管理者1号 ( 2000-11-28 00:14 )
とんでもない。高校の国語の試験で間違ったことを覚えていただけのことです。普通、「真面目」は「まじめ」と読んじゃいますよね。お寺の子じゃない限りは。 / システム管理者1号 ( 2000-11-27 23:52 )
うお〜、どっちなんじゃ〜い↓。気になる〜。それにしても管理者様ってほんと教養深そうですよねえ。 / フィー子 ( 2000-11-27 22:37 )
角川『新字源』、大修館『漢語林』、三省堂『新明解国語辞典』のいずれでも「飛耳長目」ですな。お手持ちの辞書は貴重かも。 / うんちくにいさん ( 2000-11-27 22:06 )
一応調べてきましたが、広辞苑第四版、第五版とも「飛耳長目」で、併記も見当たりませんでした。 / システム管理者1号 ( 2000-11-27 19:28 )
あーん、私も辞書引きましたー。遠方のできごとを見聞きできる耳と目。すばらしい〜 / ヴァニラ ( 2000-11-27 19:24 )
飛耳長目で正しいかと思いますが。 / システム管理者1号 ( 2000-11-27 19:14 )

[最新の10件を表示] (総目次)