himajin top
みのりんの「目指せ!見た目も中身もいい女(笑)」

いつも『笑顔』を絶やさず、何事にも一生懸命になれる人間になりたいです。
ひと皮もふた皮も剥けて、年齢相応のいい女になれるように毎日頑張ります\(^o^)/

目次 (総目次)   [次の10件を表示]   表紙

2003-01-30 アジアンマーケット
2003-01-29 お腹の調子が・・・
2003-01-28 Gita(散歩)
2003-01-27 語学学校初日
2003-01-26 オペラ鑑賞
2003-01-25 充電日♪
2003-01-24 ボタン電池
2003-01-23 バルバラちゃん
2003-01-22 ひきこもりです(T_T)
2003-01-21 辞書引き地獄


2003-01-30 アジアンマーケット

ボローニャにはアジアンマーケットがあります。
日本の食材が欲しい時にはここで手に入ります。

結構いろんな物が売っているのですが・・・。
醤油、海苔、味噌、カレー粉、みりん、ラーメン、日本のビールなど等。。。
変り種は「お豆腐の素」!!
試しに買ってみたのですが、まだ作っていないので分かりません(^^;)
でも、友人の話だと出来たては温かくておいしいとの事。
近々作ってみようっと!!

全体的にもちろん日本より高い値段なのですが、特に高いと感じるのはカレー粉。
よく100円くらいに特売になっている小さいサイズのカレー粉が6〜7euro(700〜800円)します。
皆、カレーはぜいたく品だと言っていますが納得です。

今日は韓国海苔とお豆腐の素、かっぱえびせんの類似品を買いました。
何だか海苔が無償に食べたかったのです。

私の個人的な希望としては、今後、明太子を置いて欲しいですね。
生ものなのでなかなか難しいとは思いますが・・・せめて「混ぜれば明太子パスタ!!」みたいな一品が欲しいです(^.^)

先頭 表紙

ええ、過去形です。まだ統一労働者党と言う共産党政権ががんばっちゃっていた頃の話です。 / 口車大王2号 ( 2003-02-25 23:36 )
【もじもじさん】お久しぶりです。インドカレーのお店、あります。一度行きました。とっても美味しいのですが高いんです・・・。中華料理屋さんは結構あります。安いし美味しいので結構利用してますよ(^^;) / みのりん ( 2003-02-25 06:11 )
【鳥さん】イタリアには明太子は無いんです(T_T)カラスミはあるんですが・・・。明太子やいくらが大好きな私にとっては結構きついです。 / みのりん ( 2003-02-25 06:08 )
【うっち〜さん】カレー、高いんですよ、本当に・・・。一時帰国の時はたんまり買って帰ろうかと思っています。 / みのりん ( 2003-02-25 06:06 )
【口車大王さん】ポーランドにお住まいなんですか?外国ではなかなか和食材が手に入りませんね。おまけに高いし・・・。今はカップラーメンが食べたいです・・・。 / みのりん ( 2003-02-25 06:05 )
【隣組さん】お久しぶりです。日本はアジアンブームか〜。イタリアブームは去ったのね。何だか寂しいような嬉しいような・・・。国によって食材の値段て変わるから面白いね。 / みのりん ( 2003-02-25 06:03 )
【MOMOさん】かっぱえびせんの類似品は日本語で「おいしい」と書いてあります(^^;)カレーは高級品ですね。人を家に招待する時に作ったりします。 / みのりん ( 2003-02-25 06:00 )
【たまさん】まだ作っていないので分かりませんが。。。粉状の大豆と粉のにがりを使うみたいです。出来たのを食べた事ある友人曰く「うまいっ!!」そうです。 / みのりん ( 2003-02-25 05:58 )
お久しぶりです。本格インドカレーレストランとかはあるんですか?ヨーロッパやアメリカで失敗しないのは、中華料理屋さんって聞きますが、ホント? / もじもじ@インドカレー大好き! ( 2003-02-20 22:22 )
日本では安いカレーがイタリアでは高いんですね。本場イタリアには明太子パスタはないんですか?日本人が考え出したのかなぁ? / ( 2003-02-16 17:21 )
カレー高っ。 でも我が家は3食くらいは連荘だしなぁ。 そう考えたら安いのかも。 / うっち〜 ( 2003-02-15 18:44 )
豆腐の素かぁ、ポーランドまで弟が持ってきてくれて、ほんとにあれは助かったなぁ。当時のポーランドは、ほんとに食糧事情がひどかった。さらに、追い打ちをかけるように、冬に向かって巷から食料品が消えていった。。。 / 口車大王 ( 2003-02-14 18:45 )
カレーが高価なんだ。イギリスは安いよー。いつも行くとパウダーとガラムマサラを買ってきます。先日、香港へ行って香酢を80円くらいで買いました。日本でも結構流行ってるけど、高いの。上海ブームも手伝ってかるのかな? 最近、OLの旅行はアジアンブームよ。 / カレッジハイツの隣組 ( 2003-02-12 23:41 )
かっぱえびせんの類似品って・・・・・・気になる(ーー);カレー粉もそんなに高いとおいそれとは使えないよね。 / MOMO ( 2003-02-12 22:22 )
豆腐の素って気になる!(笑)大豆が入ってたりとか…?(ぉぃ / たま ( 2003-02-11 19:41 )

2003-01-29 お腹の調子が・・・

悪いんです・・・ええ・・・かなり・・・。
授業中もいつ痛くなるのかと気になって、イマイチ集中できません。
日曜日からなのですが。。。
夜は大丈夫なのですが、朝、冷えると良くないようで・・・学校に着いてからが辛いのです。
私はもとも腸が弱いタイプのようで、寝不足になるとすぐにお腹が痛くなってしまいます。
しかし、こんなに何日もお腹の調子が悪いのは久しぶり。
しかも外国なので結構不安です。
大○胃散は持ってきているのですが、今回は胃じゃなくて腸なのであまり役に立ちそうにない(T_T)

そんな苦しい時、パルマの友人から電話があったのです。
昨日の夜の事でした。
「明日ボローニャに行くけど、薬持ってこうか?」
ありがとう〜〜〜〜!!天使の声に聞こえるよ〜〜〜〜・・・♪

ってことで、今日の夕方待ち合わせをしました。
思いのほかたくさんの薬を持ってきてくれました。
新ポポン○錠、正露○、謎の漢方薬、更に風邪だといけないと風邪薬まで!!
ありがとうありがとうありがとう〜〜〜m(__)m
前回の留学に引き続き、今回もあななたちには本当に世話になるよ〜〜〜!!
私はその中から正○丸を選び、しばらく借りる事にしました。

まだ様子を見なければ分かりませんが、多分良くなると思います。
あー・・・情けない・・・

先頭 表紙

【MOMOさん】ありがとうございます。何とか無事に回復しました。でも、今は変な風邪やインフルエンザが流行ってるみたいなので気を付けます。 / みのりん ( 2003-02-25 05:56 )
【Arminnさん】つぼ押し、いいですね!!私もマッサージ系は大好きです。こちらでは指圧が流行ってるみたいです。 / みのりん ( 2003-02-25 05:55 )
【パオラさん】イタリアは石の建物が多いせいか底冷えするんだよね。靴下何枚履いても寒いです(T_T) / みのりん ( 2003-02-25 05:54 )
お腹の調子いかがですか??お大事にね☆ / MOMO ( 2003-02-12 22:24 )
わたしのおすすめは、足の裏のツボ押しです。日本だと百円均一で売ってるんだけど、なかったらマジックなどの棒でツボを押すの。これで、肩こりは完治、鼻づまりは緩和されました。カンタンだし、お金はかからないしでみんなに勧めています。 / Arminn ( 2003-02-12 10:44 )
体をあっためましょう。とりあえず、腰湯、足湯がおすすめです。バスソルトは必須! / 勇者パオラ@おだいじに ( 2003-02-11 21:22 )

2003-01-28 Gita(散歩)

今日は放課後、学校のGitaがありました。

週に数回、GItaやFesta(パーティー)などが企画されていて、希望者は参加できます。

今日は郊外にある公園に出かけました。
学校の前に集合し、20番のバスに乗り20分で公園の入り口に着きました。
ここはとても大きな公園だそうで、芝生の広場、建物、川まで流れていました。
今日の参加者は私、同じクラスの日本人の女の子、同じクラスのスウェーデン人の女の子と彼女の友達、ドイツ人の男性と女性1名づつ、あとは引率の先生。
なかなか少人数で和気藹々でした。
どの人とも話す事ができ、皆、一生懸命イタリア語を喋っていました(^^;
皆それぞれ社会人で、自分の仕事の事や今後の事などを話したり、趣味の話に花が咲いていました。
同じクラス以外の人と話す機会はそんなにたくさんないので、こういうのは楽しいです。

いつも思うのですが、ドイツ人のイタリア語の話し方には特徴があります。
「え」の母音が深いのです。
具体的に言うと「Anche」という単語、日本人が読むと「アンケ」となりますが、ドイツ人は「アンク」と「アンケ」の間の縦の発音になります。
今日参加していた2人のドイツ人もそうでした。
「どこの国出身ですか?」と聞かず、「ドイツですか?」を私が聞いたので彼らはビックリしていました。
日本人にも特有の癖があります。
平らに発音する人が多いです。
口を横に開いて、口先だけで喋ります。
英語圏の人の喋り方も癖があります。
イタリア語はどちらかと言うと言葉がハッキリしていますが、英語圏の人たちはハッキリと喋りにくいようです。
私はドイツ語圏の人の発音は聞き取り安いのですが、英語圏の人の発音を聞き取るのが苦手です。
でも、どれも一長一短。
とても興味深いです。

先頭 表紙

【鳥さん】まさにお国訛りです(^^;)言葉の発音の仕方、国によって本当に違います。よくスウェーデン人の友人たちが日本語の真似をするのですが・・・そんな風に聞こえるんだな〜とビックリしました。 / みのりん@ご無沙汰しました ( 2003-02-25 05:52 )
おもしろいな〜。お国訛りの発音。興味深いです。 / ( 2003-02-16 17:20 )

2003-01-27 語学学校初日

今日から語学学校に通います。
9時に学校に来るように言われたのですが、少し早めに着きました。
8:40頃行ってみるとまだ生徒はまばら。
新しい生徒は、最初学校にある一番大きな部屋に集められます。
とりあえずそこに行ってみました。
すると見覚えのある先生が「あなたは前にこの学校にいたから、もうクラスが決まっているよ」と教えてくれ、教室も調べてくれました。

私のクラスは3.1教室。
入ってみると日本人の女の子が1人いました。
「おはようございます」と声をかけ世間話をしていると、何人か生徒がやってきました。
スウェーデン人の女の子が2人、日本人2人、チェコ人の女の子が1人の小さいクラスです。
先生は以前教わったことのあるパオロでした。
彼の文法の授業はとても分かり易くて、なかなか楽しい!!
そしてクラスの人達も大らかで、ホンワカムードです。
今回のクラスは当たりだと思いました。

放課後、同じクラスの日本人の女の子と早速ご飯を食べました。
彼女は私よりも1週間早く学校に入ったそうで、とても感じのいい人です。

なかなか順調な出だしです!!

先頭 表紙

2003-01-26 オペラ鑑賞

今日は先日観た「仮面舞踏会(ヴェルディ作曲)」をまた観に行きました。

オペラのチケット(天井桟敷席)の買い方には掟があります。
まず、朝、劇場の前に紙が貼ってあり、そこに来た人順に名前を書きます。
そして、その紙に6:00、9:00、12:00、14:15などと時間が書いてあるので、書かれている時間に再び集合し、点呼を取ります。
もし、点呼の時にいないと名前は消されてしまうのです。
チケット発売開始の15分前が最後の点呼で、そのまま並んでチケットを買います。
1人2枚まで購入可能。

私は朝8時過ぎに歌劇場に向かいました。
番号は9番目。
なかなかいい番号です。

ボローニャの天井桟敷の1列目は40席あるそうで、単純に計算して最初の20人までが確実に1列目で観る事が出来るようです。
2列目は立ち上がらないと舞台が見えないので、ちょっと大変。

パルマから来る友人達の名前も書いて、9時前に彼らと合流。
無事に9:00の点呼も終わりました。
思ったより人数がいなかったので、12:00の点呼はやめる事に。。。
皆でお茶を飲んだり、ピッツァを食べたりして14:15まで時間をつぶしました。
オペラを観るのも大仕事です(^^;)

15:30開演。
先日のキャストと違うと良かったのですが、残念ながら同じキャストでした。
感想は・・・全体的に初日の方が良かった気がします。
途中、オケと歌が合わない部分があったり・・・結構危険でした。
観客も初日の方が熱狂的だったかな・・・?(これは当然かな?)
でも、メッツォの女性の「凄い声」は健在でした。

次回は「魔笛(モーツァルト作曲)」です
でも、何でイタリアでドイツ物・・・(T_T)
ちなみに指揮者は大野和志さんです!!
日本人も頑張ってますね。

先頭 表紙

2003-01-25 充電日♪

今日は充電日です。
何にもしなくてもいい日って感じでもないのですが・・・(月曜にレッスンがまたあるのです)
でも、ちょっとお休みの日にしました。

掃除、洗濯の後はネットをやったりテレビを観たり。
家から出ずに生活しました。

たまにはいいですね(^^;)

先頭 表紙

皆様!!お返事が遅くなりまして本当にごめんなさい!!日記もすっかりオサボリモードになってしまいましたが、頑張って更新しますので今後とも宜しくお願いします / みのりん ( 2003-02-11 09:07 )
みーさん元気?パオラはこれから動の生活にはいります。どーぞあたたかく見守ってください。よろしうに。 / 勇者パオラ ( 2003-02-07 20:04 )
お久です〜。珍しく風邪っぴきで、1週間以上ぐったりでした。日本ではインフルエンザ大流行らしいですが、もじもじはただの風邪でした。情けない。。。みのりんさんもご自愛くだされ〜! / もじもじ ( 2003-02-04 14:37 )
充電日、重要ですよね〜。昨日はたまたま出かけたけど、最近週末は完全にひきこもりです・・・寒くて買い物行くのもイヤ〜(笑) / のんちゃん ( 2003-02-02 14:08 )
ほんとたまにはそういう日っていいですよね♪あたしも久々にお昼ご飯、夜ご飯家族と食べました♪いっつも時間帯が1人ずれちゃっててさみしいのだ(涙) / たま ( 2003-02-01 22:17 )
たまには充電も大事ですよね!(私は毎日が充電日のようになってしまっていますが・・・)こちらはきょうは雲一つない晴天でしたがお家にこもって豆腐(豆腐ミックスで)をつくってみたりしてました^^。 / マヤ ( 2003-01-31 23:22 )
充電、充電♪ゆっくりするのっていいよねvv / 翠菜 ( 2003-01-31 15:51 )
充電、大事ですよね〜。来月充電の為にローマに行く予定。見所などオススメあったら教えてください! / トモコ@ローマって音大ありますか? ( 2003-01-31 06:11 )

2003-01-24 ボタン電池

先日のレッスンの時、録音用マイクの電源を入れたまま忘れていました。
そしたら・・・電池が切れてる〜〜〜〜〜!!

『イタリアってボタン電池って売ってるの?』

素朴な疑問が頭をよぎりました。
幸い予備があるので今のところは何とかなりますが、今後が心配です。
日本から送って貰おうかとかいろいろと考えたのですが・・・。
まず調査。
長期滞在の友人2人に聞いてみると
友人1「分からない」
友人2「分からない」
うう・・・
次はネット検索。
ボタン電池・イタリア・電化製品・・・などの言葉を入れてみたのですが、イマイチ違う感じです。
でも、ロシアでボタン電池は手に入ると書いてあるHPを発見したので、何となく希望が持てました。
とにかく電気屋に行ってみよう!!
でも、その前に辞書で調べなくては。

電池電池電池・・・
あっ!ありました!
pila, batteria, cella
しかも下の方にあったのです、『ボタン電池』って単語(^▽^)〜♪
micropila a bottoneだそうです。

この単語をメモして、既にごみ化している切れた電池を持って学校の前の電気屋さんに入りました。
こっちで電気屋さんは初めて入りました。
お店のおじちゃんに「Buon giorno(こんにちわ)」と挨拶をし、早速ボタン電池が欲しいといいながら現物を見せました。
いとも簡単に「はいはい〜」って感じで新しいボタン電池を出されましたよ・・・(^^;)

な〜んだ♪
あんなに悩んでないでさっさと買えばよかった。。。
しかし、予想通りの高値でした。
4,2euro(約500円強)です。
日本では200円で買えたのに。
電気物の事情は携帯電話と同様、かなり悪いですね。

先頭 表紙

2003-01-23 バルバラちゃん

今日はレッスンです。

先週日にちを間違えてしまったので、何となく気になります。
で、何度もスケジュール帳を確認しました。
『1月23日 18:30〜』
OK,OK,Non c´e` problema(^▽^)

先生の家の前に18:15頃着きました。
ちょっと早いな〜、散歩でもしよう!!
そんな訳でウロウロして、18:25頃に再び先生宅前に。
いつ呼び鈴を押そうかと時計を見ていると・・・
横に若い女性(イタリア人)が立っています。
そして「Che ore sono?(今、何時ですか?)」
私は「6:26〜7だよ」と言うと、彼女は「OK〜〜♪」と言いながら何と先生宅の呼び鈴を押したのです!
しかし応答はありませんでした
げ〜〜〜〜っ!!もしや私、またやっちゃったのかな?????
と戸惑っていると、彼女はもう1度呼び鈴を押しました。
(前の人のレッスン中でベルが聞こえない事があるので何度か押さないといけない時もあるのです)
これは聞いてみなくては!!
彼女に恐る恐る「ねえ?あなたは18:30からヴェン○ー△先生のレッスンなの?」と言ってみると・・・
彼女は元気に「Si♪(そうよ♪)」と答えました。
げげげっ!どうしよう・・・
「私もなんだけど・・・」と言うと、「えっ?そうなの?」って感じで何の動揺もしていません。
ここら辺がイタリア人だって感じがしますね。
その時、玄関の鍵が開きました。
とにかく彼女に続いて中に入って行くと、奥から先生の声がします。
「みのりん、入りなさい!」

(^▽^)(^▽^)(^▽^)〜〜〜〜〜〜♪

私の前にいる彼女を見て、先生「お前、間違ってるぞ!!」

そうです!今度は彼女が間違ってたのです(^^;)
彼女の名前はバルバラちゃんでした。
歳は分かりませんが若そうです。
結局同じソプラノだということもあり、私のレッスンを見学し、彼女もちょっと歌って帰っていきました。
声を聴いてみると、とても強い声でした。
私とはちょっと違うタイプの声質。
日本人にはいない声だな〜と思いながら聴いていました。

何だかすっかり気分が和みましたが、レッスン自体はまあまあってとこでした。
次回に期待しましょう・・・。

先頭 表紙

2003-01-22 ひきこもりです(T_T)

明日レッスンです…
そして辞書を引き引き今日も頑張ります。
しかし、途中でキレました!!
あ〜〜〜〜〜〜〜〜〜!!もうだめ〜〜〜〜!!
友人2人は私のストレスのため犠牲になり、1時間ほど(各30分ずつ)電話で話を聞いてくれました。
一人は「あ〜、わかるわかる。大変だよね」(分かってくれてありがとう T_T)
もう一人は「そんなの訴えられたって困るよ(笑)」(そりゃそうだよね ^^;)
彼らのおかげでちょっとだけスッキリしました。
そして辞書引き、譜読みと進みました。
夕方には何とか歌えそうな状態になったのでちょっと練習。
前回ほどではないけど、何とか目星がつきました。
夜、友人にCDを聴かせてもらい、何とか落ち着いた感じです。

明日はどうなるのだろう・・・。

先頭 表紙

【口車大王2号さん】いらっしゃいませ♪Jフォンの携帯電話、海外の通話料は高そうですねー・・・。以前AUから海外でも使えるっていうのが出たのですが、ヨーロッパはダメでした。 / みのりん ( 2003-01-31 06:04 )
なお、もうすぐJ-Phone (Voda Phone)は、日本以外、ヨーロッパでも使える携帯電話を発売予定です。通話料がどうなるかは、わかりません。。。 / 口車大王2号 ( 2003-01-31 05:03 )
初めまして、ずっと見落としておりました。ひまじんワールドで登録されていると比較的発見しやすかったんですが、最近登録数が幾何級数的に増えていますからなぁ。で、私、9月にイタリーのちょっと下のマルタに行っており、10月にちょっと上のチェコに行っておりました。私の本家の方に行きますと、ただ今カップチーノのことなんか書いておりまする。 / 口車大王2号 ( 2003-01-31 05:02 )

2003-01-21 辞書引き地獄

さて、次回のレッスンは23日の18:30から。
前回は「ランメルモールのルチア」のバリトンとの2重唱を譜読みしていきました。
今回課題に出されたのはソプラノのアリア「あたりは沈黙に閉ざされ」の直前のRecitativo(語りの部分のこういいます)とアリアの後のテノールとの2重唱。
いや〜、前からちょっとづつ準備はしていたのですが・・・思ったより大量だという事がわかりました(何を今更・・・ ^^;)
辞書を引いても引いてもわからない単語があふれ出てくる・・・
しかも、日本語でいう古語みたいなのも出てくるので、たまに辞書に載ってなかったりもするのです(T_T)
先日図書館で辞書引きしていたら、日本人好きの職員に「何の単語を調べているの?」と聞かれました。
traggiという単語を調べていると言ったら「そんな単語無いよ。間違いだよ」と言うのです。
しかし彼は私が調べている物がオペラの中の単語だと分かると「あ〜、古い言葉だね」と言いパソコンで検索してくれました。
結果、trarre(引く、引き寄せる)という単語の古い2人称単数であることがわかったのです(ありがとう、職員さん♪)
さて、朝9時半から数時間、辞書引きと訳・読みに時間を費やしました。
本当は夕方から歌いたかったのですが、そんなところまではとても行き着かず(T_T)
明日も1日引きこもりになりそうです…

先頭 表紙

【翠菜さん】電子辞書・・・羨ましいです〜〜〜!昔から辞書引きは本当に苦手で、しかも調べたい単語の近くにある関係無い単語をみて遊んでしまうんです(^^;) / みのりん ( 2003-01-31 03:53 )
【MOMOさん】ありがとうございます、頑張ります!!こういう積み重ねが無いと自分のためになりませんからね。でも、分からない単語が湧き出てくる状態はウンザリしますね。 / みのりん ( 2003-01-31 03:51 )
【リリさん】訳って人によって違いますよね。今回、最初から全部自分で訳してみてとても勉強になっています。そのかわりメチャメチャ大変ですが・・・(^^;) / みのりん ( 2003-01-31 03:49 )
【mikaさん】戻ってきましたか!!これからも宜しくお願いしますね。 / みのりん ( 2003-01-31 03:45 )
【鳥さん】辞書引きが無かったらどんなにらくなんでしょう・・・。歌の練習の数倍時間が掛かってしまうのが大変です。 / みのりん ( 2003-01-31 03:44 )
古い単語は大変だね〜。。ややこしそうだぁ(汗)うちは辞書引きがめんどくさくて(ぉぃ…電子辞書買いました(笑) / 翠菜 ( 2003-01-29 21:26 )
これはなかなか大変そうです。やはり意味がわからなければ歌えないものね、頑張って^^ / MOMO ( 2003-01-28 22:16 )
私は英訳を見てわかった気にになっていたのですが、英訳でも内容が少しずつ違いますね。ホント、ご苦労様です。 / りり ( 2003-01-27 18:31 )
どうにか復活してみました。色々励ましのツッコミなどありがとうございました。とっても嬉しかったです / mika ( 2003-01-26 20:29 )
ただ歌うだけでなく、意味も調べて歌われるんですね。 日本語でも古語は分からないのに外国語となると・・・すごく大変そう。 親切な職員さんがいてよかったですね♪ / ( 2003-01-26 15:42 )

[次の10件を表示] (総目次)